谢谢你现有亲爱的士兵

谢谢你现有亲爱的士兵

Welcome Home!!Words??? Nope, not needed…. Posted by Bruce Ross on Martedì 21 agosto 2012 Posted by Bruce Ross on Martedì 21 agosto 2012 UNA

阅读文章 →
糠疹 - OGGI VORREI DIRVI CHE ... - 罗莎巴·塞拉

糠疹 – OGGI VORREI DIRVI CHE … – 罗莎巴·塞拉

OGGI vorrei dirvi che non esiste il VOI, esiste solo il NOINOI CHE NON SIAMO SOLO CORPI FISICI, ma siamo persone che hanno

阅读文章 →
东北西..。.

东北西…

北南西 – "世界上的心" – 论他们的危险 – 如果那些必须作出决定的人不做

阅读文章 →
Coloro... che sono si stanno unendo...

那些… 谁是加入…

Colui che è è colui che sa coloro che sono si stanno unendo collaborando, interagendo, UNITI senza muri o passaporti stanno l umanità tutta COINVOLGENDO

阅读文章 →
诗歌 - BISOGNA FARE RITORNARE "IL MAESTRO" - 东西的价钱鞍

诗歌 – BISOGNA FARE RITORNAREIL MAESTRO” – 东西的价钱鞍

Bisogna fare ritornare il Maestro come era considerato ai tempi antichi …. Tempi in cui il Maestro o il Vecchio era Tempio di saggezza

阅读文章 →
诗歌 . IL PONTE - 东西的价钱鞍

诗歌 . IL PONTE – 东西的价钱鞍

Preparati ogni giorno ad attraversare il ponte che va dalle parole ai fatti e non fermarti mai a metà.

阅读文章 →